fbpx

【OKAMOTO TARO】茅ヶ崎方式英語入門 UNIT1-№.2英会話学習No.2 (英会話あぜりあ JR津田沼・京成津田沼・西船橋・佐倉)

こんにちは。あぜりあラングエージスクール各校(佐倉本校・京成津田沼校・JR津田沼校・西船橋校)では、主に初級・中級・上級の多くのクラスを開講しております。ご参加頂いている生徒様は、大学受験を控える高校生から大人まで、幅広い層の方に茅ヶ崎方式英語をお届けしております。プロバイリンガル講師による日々刻々と変化する世界の、最新時事英語での本物の英語学習を、お気軽にお楽しみ下さい。あぜりあラングエージスクール
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
茅ヶ崎方式英語入門

Okamoto Taro 岡本太郎
Okamoto Taro is a master of abstract art. He studied art in Paris for nine years and was interested in Picasso’s paintings. Okamoto’s works are full of bright colors.His best-known work is the Tower of the Sun, the symbol of the Osaka Expo in 1970.The 70-meter-tall white tower has three faces: golden, white and black. He often said, “Be free from traditional rules,”and “Express yourself freely.”

岡本太郎は、抽象美術の巨匠であります。彼は、9年間、パリで美術を学び、ピカソの絵に興味を持ちました。岡本の作品は、明るい色に満ちており、彼の一番有名な作品は、太陽の塔です。1970年の大阪万博の象徴であり、その高さ70メートルの白い塔には、金色、白、黒の3つの顔があります。彼は、よく「伝統的な決まりから解放されよ。」「自分自身を自由に表現せよ。」と言っておりました。

UNIT1
№.1-9もしくは、
上記掲載した英文をお読み頂き、以下設問に対して適切な選択肢をお選び下さい。
また英作文問題は、記述下さい。レギュラークラスでも類似問題を課します。

Q,1 岡本太郎はどこで何を学びましたか?

1.He studied English in the USA.
2.He studied art in Paris.
3.He studied Football manegement in England.
4.He studied cooking in China.

Q,2 彼はそこで何に興味を持ちましたか?英語でお答え下さい。

1.He was interested in Picasso’s paintings.
2.He was interested in Monet’s paintings.
3.He was interested in Renoir’s painting.
4.He was interested in Gogh’s painting.

Q,3 彼(岡本太郎)の一番有名な作品はなんですか?

1.His best-known work is the Animal.
2.His best-known work is the Apple.
3.His best-known work is the Campus.
4.His best-known work is the Tower of the Sun.

Q,4 その作品はどのような作品ですか?本文を参考に英語でお答え下さい。

Q,5 彼はよく何と言っていましたか?本文を参考に英語でお答え下さい。

初心者から楽しく英会話を♪
千葉・津田沼・船橋・西船橋・佐倉での、英会話・英語塾ネイティブ講師レッスン、バイリンガル講師派遣なら、
あぜりあラングエージスクール「Azalea Language School」
http://www.azaleaenglish.com/